Cathédrale Notre-Dame de Paris — ось повна назва собору. Зазвичай її перекладають як «Собор паризької Богоматері». Але прикметник «паризький» (de Paris) стосується собору, а не Богоматері, тому правильніше було би перекласти його як «Паризький собор Богоматері» або «Паризький собор Богородиці». Notre Dame («Наша Пані») — типове французьке позначення Діви Марії або Богородиці, що походить від латинського звернення domina nostra (найближчим до французького є італійське звернення Madonna, «моя пані»).
У найбільш іспанське у всій Іспанії місто У місто, де літо посеред зими, де мандаринки ростуть на деревах, у руслі річки простягається найбільший (чи принаймні найдовший) у Європі міський парк, у місто, де будинки у формі скелета кита, шолому середньовічного іспанського воїна чи навіть щелеп акули, у місто де можна знайти один з найбільших скарбів світу і стати героєм однієї з найулюбленіших книг дитинства.
Кожен більш-менш досвідчений мандрівник знає що чи не останнє місце котре потрібно відвідати під час подорожі новим містом є музей. Бо це намарно витрачений час. Краса і атмосфера міста чи країни пізнається максимально не в музеях, а в вуличках, кафешках, звуках, запахах, картинках Я не кажу зараз про Лувр, картинну галерею в Дрездені чи острів музеїв в Берліні. Це - інше. Але є в цьому світі один комплекс музеїв, в якому побувати це «must have». Це Музеї Ватикану. Все, що КОЛИ-НЕБУДЬ ХТО НЕБУДЬ дарував Папам, зберігається тут. А це, повірте, друзі, неоціненні скарби…
Сьогодні ми з вами, друзі, познайомимося з найменшою, і яка на мене, найзагадковішою державою світу. Ласкаво просимо у Ватикан.
Давним давно в тридесятому царстві… Зазвичай так починаються казки Бо мова зараз піде про місто-казку, місто-свято, місто-мрію Море, мальовничий пляж, красиві дівчата, дорогі машини, ризик в уособленні казино і атмосфера старого європейського міста… Отже, друзі, готуйтеся вражатися і дивуватися